"The papers themselves serve as both the inspiration and the media for my work, with the narrative of the books and papers suggesting the forms."
quinta-feira, 20 de outubro de 2011
domingo, 9 de outubro de 2011
quinta-feira, 22 de setembro de 2011
quinta-feira, 15 de setembro de 2011
send you a postcard, drop you a line
"e por outro rio regresso até ao lugar onde elas, as aves,
nascem para não desaparecerem. e isso é como permanecer."
nascem para não desaparecerem. e isso é como permanecer."
F.J.Viegas
parabéns,cn
img. Ana Ventura
sábado, 27 de agosto de 2011
quinta-feira, 25 de agosto de 2011
a condição humana
book trailer de Matt Young para o livro
Is That a Fish in Your Ear?
David Bellos
"People speak different languages, and always have. The Ancient Greeks took no notice of anything unless it was said in Greek; the Romans made everyone speak Latin; and in India, people learned their neighbours' languages - as did many ordinary Europeans in times past. But today, we all use translation to cope with the diversity of languages. Without translation there would be no world news, not much of a reading list in any subject at college, no repair manuals for cars or planes, and we wouldn't even be able to put together flat pack furniture. "Is That a Fish in Your Ear?" ranges across the whole of human experience, from foreign films to philosophy, to show why translation is at the heart of what we do and who we are. What's the difference between translating unprepared natural speech, and translating Madame Bovary? How do you translate a joke? What's the difference between a native tongue and a learned one? Can you translate between any pair of languages, or only between some? What really goes on when world leaders speak at the UN? Can machines ever replace human translators, and if not, why? And the biggest question is how do we ever really know that we've grasped what anybody else says - in our own language or in another? Surprising, witty and written with great joie de vivre, this book is all about us, and how we understand each other. "
sábado, 20 de agosto de 2011
aniversário
The mares go down for their evening feed
into the meadow grass.
Two pine trees sway the invisible wind
some sway, some don't sway.
The heart of the world lies open, leached and ticking with sunlight
For just a minute or so.
The mares have their heads on the ground,
the trees have their heads on the blue sky.
Two ravens circle and twist.
On the borders of heaven, the river flows clear a bit longer.
The Evening is Tranquil, and Dawn is a Thousand Miles Away by Charles Wright

img. Anna Castagnoli
sexta-feira, 19 de agosto de 2011
a matéria do tempo
Elise Morin and Clémence Eliard
Halle d’Aubervilliers du Centquatre
Paris
"A l’heure de la révolution numérique, ces CD usagés ou invendus sont des
supports de mémoire condamnés qui disparaissent peu à peu de notre quotidien
pour participer à l’édification d’immenses déchetteries toxiques à ciel ouvert,
flottantes ou enfouies.
A travers la couverture nuageuse planant sur Paris, les rayons du soleil ont
finalement réussi à se frayer un chemin, à travers la verrière de la Halle d’Aubervilliers,
pour enflammer et faire refléter le spectre lumineux multicolore des 60000 CD collectés, triés et cousus à la main "
supports de mémoire condamnés qui disparaissent peu à peu de notre quotidien
pour participer à l’édification d’immenses déchetteries toxiques à ciel ouvert,
flottantes ou enfouies.
A travers la couverture nuageuse planant sur Paris, les rayons du soleil ont
finalement réussi à se frayer un chemin, à travers la verrière de la Halle d’Aubervilliers,
pour enflammer et faire refléter le spectre lumineux multicolore des 60000 CD collectés, triés et cousus à la main "
terça-feira, 16 de agosto de 2011
lustro do dia
De Ricardo Cabral já conhecíamos Newborn -10 dias no Kosovo, lançado durante o 21º Amadora BD e Israel Scketchbook, cadernos de viagem, diários gráficos, onde o autor fixa (fotografa?) gentes e lugares de pertença.
Em 2009 este ilustrador enviou alguns desenhos de viagem para o MyMoleskine e no início deste ano soube-se que um deles, de uma série que fez em Barcelona, tinha sido seleccionado para integrar a Cover Art Journals Collection.
Com esta nova Moleskine, a cidade de Gaudi vai poder saltar-nos para o bolso.
Parabéns!
via
segunda-feira, 15 de agosto de 2011
quarta-feira, 3 de agosto de 2011
unputdownable
unputdownable.
em promoção da leitura dos clássicos, há uns anos atrás a Saatchi & Saatchi Malaysia criou para a Penguin Books esta campanha absolutamente brilhante - as mãos dos leitores transformadas em livros como o The Railway Children de Edith Nesbit, Cannery Row de John Steinbeck e The Hound of the Baskervilles de Sir Arthur Conan Doyle.
impousáveis, os livros.
pois bem, agora é tempo gordo, o de férias e não tenho tempo para os deixar pousar!
domingo, 24 de julho de 2011
quarta-feira, 20 de julho de 2011
sábado, 16 de julho de 2011
domingo, 10 de julho de 2011
quinta-feira, 7 de julho de 2011
assim tenho eu andado
como quando alguém se perde num bosque durante a noite e não encontra o caminho de volta à sua casa. tempo de ouvir as vozes das estrelas, o eco do fim do mundo, o assobio dos juncos nas pedras:
"- segue! -segue! "
"- segue! -segue! "
mas dos lugares onde apenas o sonho se atreve, só uma voz pode fazer regressar.
Quando não encontras a tua casa
Paloma Sánches Ibarzábal
Joanna Concejo
OQO editora
quinta-feira, 30 de junho de 2011
Hellas
Ne pleure pas sur la Grèce,
quand on croit qu’elle va fléchir,
Le couteau contre l’os
et la corde au cou,
La voici de nouveau qui s’élance,
impétueuse et sauvage,
pour harponner la bête
avec le trident du soleil.
Yannis Ritsos
Subscrever:
Mensagens (Atom)
























